شرح فرهنگستان برای واژه های نظامی
به گزارش وبلاگ گیتلب، گروه واژه گزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی از چگونگی معادل سازی برای واژه های نظامی خارجی می گوید و به بعضی از این معادل سازی ها اشاره می نماید.
به گزارش وبلاگ گیتلب، گروه واژه گزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی به مناسبت 29 فروردین ماه، روز ارتش در نوشتاری کوتاه در این باره آورده است: کار واژه گزینی برای واژه های خارجی در حوزه نظامی سابقه ای دیرینه دارد. در سال 1303 خورشیدی انجمن واژه گزینی با حضور نمایندگان وزارت جنگ و وزارت فرهنگ تشکیل شد. این انجمن حدود سیصد واژه را تصویب کرد که پس از تشکیل فرهنگستان اول، بخشی از این واژه ها در فرهنگستان نیز تایید و تصویب شد. دکتر عیسی صدیق اعلم، یکی از رئیسان فرهنگستان اول، که خود نیز در این انجمن عضو بوده، بعضی از مصوبات آن را این چنین برشمرده است (فارسی و فرانسوی):
هواپیما avion،
هوانورد aéronaut،
فرودگاه aérodrome،
خلبان pilote،
آتشبار batterie.
منبع: خبرگزاری ایسنا